תרגום טכני, תרגום טכני לאנגלית ,תרגום מפרט טכני לאנגלית, תרגום טכני לצרפתית

תרגום מפרט טכני לאנגלית, תרגום מונחים טכניים, תרגום טכני לצרפתית, תירגום טכני לספרדית

contact@sfil.co.il    03-5464116

המסמכים הטכניים שמלווים את מוצריך בשווקי הייצוא הייעודיים שלך, הינם לרוב השגרירים הנגישים ביותר. 

לתרגום טכני יש משמעות רחבה.
התפתחות רשתות תקשורת עתירות נתונים: תרגום טכני צריך להיות קפדני מבחינת הדיוק ודורש מגוון רחב של מונחים טכניים. בעולם העכשווי, נטול הגבולות, הצלחתה של חברה תלויה ביכולתה לתקשר ולמסור מידע טכני באופן חופשי מעבר למגבלות של שפה.

אנו מספקים תרגומים טכניים מדוייקים שיענו על צרכיך ועל לוח הזמנים. בסביבה עסקית גלובאלית שתלויה מאוד בטכנולוגיה כדי לתפקד, לתרגום טכני מדויק תפקיד בעל משמעות רבה עבור כל ארגון שרוצה להצליח. 

ב – SFIL אנו מחוייבים לסודיות מקצועית. כל המסמכים והתרגומים נשארים חסויים.

 תרגום חומר טכני ושיווקי, מאמרים מדעיים, מחקרים, דוחות לאנגלית, עלונים לצרפתית ולאנגלית, חוברות הפעלה ואחזקה לאנגלית, הוראות שימוש טכניות, קטלוגים של מוצרים, ברושורים שיווקיים לאנגלית, תוכן אתר אינטרנט לאנגלית.

גורם אחד משותף לביצוע תרגומים טכניים: תשומת הלב המדוקדקת לכל פרט. תרגום טכני

 שלח את המסמך לקבלת הצעת מחיר לתרגום.

 

contact@sfil.co.il   1-800-20-30-34  

 

 בנוגע לתירגום טכני

תהליך בקרת איכות:  תרגום טכני מתמקד במונחים טכניים ובחירת הביטויים המתאימים בשפת היעד. בהגהת טקסט טכני פחות משמעותי להתפס לדיונים סגנוניים ויותר חשוב להתרכז בשאלה האם התרגום הטכני מעביר מסר / אינפורמציה זהים למה שמעביר מסמך המקור. כאן פחות חשובה השאלה האם המגיה אהב את התרגום ויותר חשובה השאלה האם התרגום מובן ומדויק כמסמך טכני. 

יש לוודא שמסמך המקור ברור ומדויק. מסמך שאינו מנוסח היטב, מסורבל, לא מדויק וכיוב' ישפיע לרעה במידה מסויימת על איכות התרגום הטכני.זכרו לציין עבור המתרגם בבהירות את המשמעות של כל ראשי התיבות והשמות שברצונכם לשמר בשפת המקור גם במסמך המתורגם.

רצוי שהמתרגם לא יעבוד ב"וואקום". כדאי לספק חומר רקע, למשל מידע בנוגע לחברה ומידע טכני הקשור למוצר הנדון.כדי לסייע בהבטחת איכות התרגום הטכני היו ערוכים עם איש קשר שביכולתו לענות על אי אלו שאלות שעשויות להתעורר מצד המתרגם.
אתה נמצא בתהליך כניסה לשוק זר? אנא צור קשר עם
SFIL !

 

TECHNICAL TRANSLATIONS

שפות יעד לתרגום

תרגומים לאנגלית, תרגום לספרדית, לצרפתית, תירגום לעברית – לאיטלקית, תרגום לגרמנית,

תירגום משפטי, מסמכים כלליים, שיווקי עסקי

 


1.  תרגום רפואי
תרגום רפואי, תרגומים של חוות דעת רפואית, תרגום מסמכים רפואיים, תרגום רפואי לאנגלית
סגור חלונית
2.  תיירות רפואית
תיירות רפואית תרגום מסמכים רפואיים, תיירות רפואית, תרגום רפואי לאנגלית
סגור חלונית

 חזור למעלה    גירסה להדפסה    שלח לחבר
קישורים מומלצים   שאלות ותשובות   חדשות  
חברים שלנו ברשת:   תרגום לאנגלית  | עורך דין גירושין  | תרגום רפואי
האתר פותח נבנה ע"י Guru4rent בניית אתרים   ועוצב ע"י Imago-Design